بيعيّاتٌ يابانيّة... تعابير عن عوالم الماء وأزهار الكرز وألوان الربيع.. نرى فيها مشاهداتٍ مؤلفة ببراعة، ونقرأ خلفها الكثير من المعاني.. في مقطوعات شعرية، قصيرة، مترجمة، نقترب معها من جماليات الشعر الياباني
حُلمُ الفراشة بالإزهار أودُّ أن أتعرَّفه لكنهُ صامت.
مَن يريد التعامل مع الأزهار عليه ألاّ يقصَّ الجذور.
حِكمة نثريَّة: جَمالٌ بدون قِيَم: وَردةٌ بدون أريج.
بلا أزهارِ الكرز؛ لا شيء يجعلُ القلب يرتعش في مقابلة الربيع!